Rechercher
Webmail
Annuaire

ArScAn - Textes, Histoire Et Monuments de l’Antiquité au Moyen Age (THEMAM)

Philologie, linguistique et éditions de textes de l’Antiquité gréco-romaine au Moyen Age

o Les éditions et traductions de textes antiques et médiévaux (grecs et latins) prévues représentent une vingtaine de volumes destinés pour la plupart à la Collection des Universités de France et à la collection L’achèvement de l’édition de l’Histoire ecclésiastique de Théodoret de Cyr sous la direction de Jean Bouffartigue s’inscrira dans le travail de l’association THAT (Textes et Histoire de l’Antiquité tardive) qui prévoit l’achèvement de l’édition de toutes les histoires ecclésiastiques antiques dans la collection Sources chrétiennes.
Ces travaux philologiques essentiels mettent à la disposition des chercheurs et du public des éditions critiques, traduites et commentées, qui, par leur qualité, sont des ouvrages de référence internationaux. Les auteurs concernés pour les années 2008-2011 sont Euripide (Hélène, Françoise Frazier), Xénophon (Traités politiques, Michel Casevitz), Pseudo-Xénophon (Constitution des Athéniens, Michel Casevitz), Diodore de Sicile (Livre V, Michel Casevitz), Publilius Syrus (Sententiae, Nicole Diouron), Virgile (Bucoliques, Anne Videau), Properce (Élégies, Anne Videau), Dion de Pruse (Discours troyen, Euboïkos, atelier commun), Pausanias (Périégèse, Michel Casevitz), Ps. Plutarque (De fluviis, Charles Delattre), Lucien de Samosate (Textes, Sophie Minon et al.), Philostrate (Heroïkos, Sophie Minon et al.), l’empereur Julien (Contre les Galiléens, Jean Bouffartigue), Libanios (Antiochikos, Michel Casevitz), Priscien (Institutiones grammaticae, Madeleine Keller, en collaboration), Cyrille d’Alexandrie (Contre Julien, Jean Bouffartigue), Théodoret de Cyr (Histoire ecclésiastique, Jean Bouffartigue), Rutilius Namatianus (Sur son retour, Étienne Wolff), Fulgence (Virgile dévoilé, Étienne Wolff), Chorikios de Gaza (Discours, Michel Casevitz), Cassiodore (Variae et De anima, Valérie Fauvinet-Ranson).
L’achèvement de l’édition de l’Histoire ecclésiastique de Théodoret de Cyr sous la direction de Jean Bouffartigue s’inscrira dans le travail de l’association THAT (Textes et Histoire de l’Antiquité tardive) qui prévoit l’achèvement de l’édition de toutes les histoires ecclésiastiques antiques dans la collection Sources chrétiennes.

o Les études thématiques porteront plus particulièrement sur les problèmes de transmission à l’intérieur d’une communauté, à partir notamment du vecteur linguistique (étude des spécificités de chaque langue, transmissions et échanges interdialectaux en grec) ou de communauté à communauté (enseignement de la grammaire en Grèce et à Rome ; traductions hébreu-grec-latin dans la tradition biblique), analysant comment des notions et termes furent empruntés, transposés, traduits. Une série d’études importantes sont en préparation :
• un travail de synthèse sur « Les Hymnes orphiques et leur rapport avec le reste du corpus orphique » (Marie Christine Fayant, dans le cadre d’une HDR)
• des recherches sur « Le déclin des dialectes dans le Péloponnèse de l’époque hellénistique au Haut-Empire : le cas de l’argien » (Sophie Minon, dans le cadre d’une HDR)
• une enquête sur « Contraintes dans l’ordre des mots et configuration syntaxique du latin » (Bernard Bertolussi, dans le cadre d’une HDR)
• les problèmes de double traduction hébreu-grec-latin (Lyliane Sznajder)
La Liberté de parole, de l’Antiquité à nos jours, Les Belles Lettres (coll. Histoire) (Michel Casevitz).

o Les membres de l’axe 1 animent un atelier de traduction consacré au Discours troyen de Dion de Pruse Les 26-28 novembre 2009, THEMAM organisera un colloque « Rencontre du réseau international de recherche et de formation Plutarque » à l’université de Paris Ouest Nanterre-La Défense.
Enfin, les membres du programme 1 prévoient d’organiser un colloque international sur les Problèmes de transmission et de traduction des textes dans le monde antique, qui permettrait l’approfondissement de certaines problématiques abordées dans la table ronde de 2007 Traduire, transposer, transmettre dans l’Antiquité gréco-romaine (dont les actes ont été publiés chez Picard dans la collection TIMA)

Les doctorants de l’axe 1 sont inscrits dans l’ED Milieux, cultures et sociétés du passé et du présent.
Veni AZA : La corruption dans le monde grec archaïque et classique (directeur Pierre Chuvin)
Ingrid BERGASA : Édition, traduction et commentaire des poèmes d’époque vandale de l’Anthologie latine (directeur Etienne Wolff) Pascal CÉLÉRIER (directeur Jean Boufartigue, émérite)
Tristan ISAAC : L’image de Martianus Capella à travers le témoignage de son œuvre et de celle de ses commentateurs (directeur Etienne Wolff)
Hamid Bikas SHOURKAEI : Présence et sphère d’influence des Iraniens sur la côte méridionale du Pont Euxin à l’époque achéménide (directeur Pierre Chuvin)
Perrine VEDRENNE-CLOQUET : Recherches sur les pronoms personnels sujets en latin (directrice Madeleine Keller)



Responsable :
Madeleine KELLER

Participants de l’UMR :
Danièle AUGER (MC grec)
Bernard BORTOLUSSI (MC latin)
Jean BOUFFARTIGUE (PR grec)
Christophe BRECHET (MC grec)
Pierre CHUVIN (PR grec)
Charles DELATTRE (MC grec)
Nicole DIOURON (MC latin)
Valérie FAUVINET-RANSON (MC latin)
Marie-Christine FAYANT (MC grec)
Françoise FRAZIER (PR grec)
Charles GUITTARD (PR latin)
Marie HUMEAU (MC latin)
Madeleine KELLER (PR latin)
Sophie MINON (MC grec)
Lyliane SZNAJDER (MC latin)
Anne VIDEAU (MC latin)
Etienne WOLFF (PR Latin)


Enregistrer au format PDF L'article en PDF