Ecritures

Publications

Collections

Écritures

Directrice de collection : Brigitte Baptandier



La collection « Écritures » abordera aussi bien les relations de l’écrit avec la genèse (corps et cosmos) et la divination, que le processus de création artistique (cinéma, théâtre, littérature) ou technique (architecture). On y examinera les pratiques rituelles particulières (chamanisme, invention d’écriture), comme la manœuvre d’États détenteurs de la norme graphique pour maintenir sous leur autorité les groupes « minoritaires » ou les individus (femmes, enfants) désireux de s’en affranchir et qui les débordent par des pratiques jugées dès lors coupables. On envisagera la question du destin et des autobiographies. On considérera tant les pratiques d’écriture que la mise en texte. On envisagera les textes comme objets anthropologiques et l’on examinera la spécificité de l’anthropologie menée au sein des sociétés dites « à écriture ». Mais on cherchera aussi à comprendre en quoi l’écriture fait question. Quel est le degré de réalité qui lui est accordé ? Qu’est-ce que le souffle versus la voix comme distincte de la parole ? Qu’est-ce que le souffle versus l’écrit ? Qu’est-ce que l’écriture, y compris un simple tracé, un simple geste ou une simple matérialisation ? Qu’est-ce qu’une image ? Un corps, un texte ? Qu’est-ce que parler versus le silence ? Qu’est-ce que parler versus l’écrit ?
Ecritures - Le Parler des dieux Le Parler des dieux (2015) - Marine Carrin
Le discours rituel santal entre l’oral et l’écrit (Inde) - ISBN 978-2-36519-012-1 -
384 p. / 25€


Gens de la parole, les Santal, l’un des groupes adivasi (tribal) dominants de l’Inde, vivant au Jharkhand, utilisent le symbolisme langagier des situations quotidiennes pour interpréter les signes cachés par les divinités à l’intention des humains. Leur art oratoire quotidien s’oppose aux invocations réservées aux prêtres-devins, lesquels pratiquent également une forme d’écriture rituelle. Au XIXe siècle, au contact des missionnaires scandinaves, les Santal "entrent en écriture" une première fois. Ils se l’approprient comme une magie pour tenter d’échapper tant à l’influence des chrétiens qu’à celle des hindous. Dans les années trente, un prophète, Ragunath Murmu, réussit à diffuser une écriture propre aux Santal, l’ol chiki, que lui auraient révélée les divinités. Le passage de l’oral à l’écrit a contribué à rendre les Santal conscients de leur savoir religieux et favorisé la revalorisation des savoirs indigènes. Surtout, les processus d’entrée en écriture ont permis aux Santal de s’affirmer comme les sujets de leur propre histoire et de renforcer leur identité dans l’Inde d’aujourd’hui. Acheter


Ecritures - Versets chamaniques Versets chamaniques (2013) - Aurélie Névot
Le livre du sacrifice à la Terre [Textes rituels du Yunnan, Chine] - 256 p. - ISBN 9e8-2-36519-001-5 / 19 €

Certaines minorités chinoises disposent d’écritures particulières. Celle des Yi du Yunnan, rituelle et secrète, est l’apanage des Maîtres de la psalmodie, bimo. Ces chamanes disent voyager dans le cosmos et communiquer avec les esprits par la mise en voix de leurs manuscrits. Une relation de consubstantialité étant établie entre textes et bimo, chacun possède ses écrits en propre qui constituent des exemplaires uniques. C’est le cas des quarante textes rassemblés par bimo Li sous l’intitulé Livre du sacrifice à la terre. Ils se rapportent au culte territorial midje de son village, rituel annuel accompli au terme des récoltes d’automne pour célébrer les ancêtres fondateurs. La traduction, l’annotation et l’analyse de ces versets chamaniques permettent d’explorer l’univers rituel des Yi et d’accéder à leurs représentations du monde. Acheter